PO文学

第49章 斯摩棱斯克之战(十一)
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    这诡异的一幕吓得皮兹科不由得倒退了三步,靠在旁边的桌子上。
    “别紧张,这是个死人。”后面那人说道。这时候,他已趟开了斗篷,掀掉了斗篷的帽子。那是一张苍老的脸,老人的身材很高,浑身散发着只有久厉沙场的人才有的气质,他的耳轮缺了一半,很显然是被子弹打掉的。
    皮兹科战战兢兢地直起身,他试探着蹲下身子探了探躺倒在地的人都鼻子,确实没有鼻息,是个死人了。
    “你,你们把死人弄进来干什么!?”皮兹科有些害怕了。那鞑靼女人曾经再三保证救人的行动不会危及到皮兹科,否则皮兹科可以拒绝,这才使得皮兹科答应帮助犯人脱逃。可现在这两个人竟然搞了一个死人进来,这完全超乎了皮兹科的想象。
    “你不用管,总之事情我们会处理好的。”那老人用命令地口吻说道,仿佛他才是这里的主人一样。
    “我拒绝,我要退出。”皮兹科越想越害怕,他开始打起了退堂鼓。
    那老人不为所动,只是讥笑着看着皮兹科。鞑靼妇女见皮兹科态度转变,她怕皮兹科真的反悔,担心地看了眼老人,然后上前一步,对皮兹科说道:“你过来瞧瞧吧。这死人就是我们的计划,我们会保证万无一失的。”
    说完,她翻过地上那死人的身体。
    那人原来是脸朝下倒在地上的,现在被翻了过来,那张因失去血色而显得苍白的脸顿时露在皮兹科面前。
    那是一张与凯瑟琳极为相似的脸。同样的脸型、同样的金发、连鼻子和嘴巴也有几分相似。
    “你们是想用这具尸体去掉包?”
    皮兹科不是蠢人,他很快明白过来这些人的计划。李代桃僵,这种只在戏剧和瞎眼老艺人弹唱中出现的剧情,现在竟然真真地出现在自己面前。皮兹科想想都有些魔幻。
    “你不笨。”那老人见皮兹科如此快明白了过来,不知是夸奖还是嘲笑地说了一句。
    “可你们为什么不找个活人进来?”
    皮兹科没有意识到自己问了一个多么愚蠢。在这个尔虞我诈世界上,哪怕是至爱亲朋,又有几个人愿意用自己的生命去换取他人的呢?
    那老人已不准备回答皮兹科的问题了。他指了指地上的尸体命令道:“你,背着他进去。”
    说完,老人迈着大步朝地牢内走去。
    皮兹科不敢违逆老人的命令。所幸他在地牢也经常见到过死人,所以背上尸体后除了一开始感到些恶心,后面很快便适应了。
    于是老人走在最前面,皮兹科背着尸体走在中间,鞑靼妇女走在最后。不一会,三人便站在了凯瑟琳所在的牢门前。
    “开门。”
    皮兹科放下尸体,从口袋里掏出钥匙开了门。
    “凯瑟琳先生。”鞑靼妇女第一个走了进去。
    “娜罕,你们小姐呢?”凯瑟琳叫了声鞑靼妇女的名字,然后问起海伦娜小姐来。这些天,都是这个叫娜罕的女人假扮囚犯的亲属进来传递消息的。
    “海伦娜小姐还被老爷关着,他马上就要被送到修道院去了。小姐希望您逃出去以后就回英国去,忘了她,不要再回来。”娜罕伤心地说道。
    “不,我要和她一起走。她不能去修道院,哪怕这是上帝的旨意。她和我一起回英国,一起回去。”
    一听海伦娜要被自己的父亲送去做修女,凯瑟琳当即失色,他失态地大喊大叫起来。
    “小子,你要是想让牢里的人都注意到你,你就喊吧。”这时候,那老人也走了进来。
    “你是谁?”凯瑟琳问道。
    “这位是……”娜罕想说出这位老人的身份,却被老人制止了。
    “我的主人是海伦娜小姐和你的朋友。你只要知道这点就行。”老人说道。
    “我不走。除非海伦娜和我一起。”
    “那你留下吧。不过我要告诉你。如果你放弃了这次机会,将来我们不会再去管这件事。我要告诉你,即使你烂在地牢里,海伦娜小姐还是会去修道院。”
    凯瑟琳沉默了。
    见凯瑟琳不再说话,老人知道他已经默认了这个事实。于是老人转身将门外那具尸体拖了进来。
    “这是谁?”凯瑟琳问道。
    “这是你。”老人翻过了尸体的脸。
    凯瑟琳仔细端详了尸体的脸,连他也不得不承认确实和自己很像。
    “怎么样?”老人问道。
    “细看还是能分辨的出来。”
    “那就给他再整整容。”
    说完,老人抓起尸体的脸,狠狠地撞向地牢的墙壁。没几下,尸体的脸便血肉模糊了。
    这一来,任谁也分辨不出来这个人的相貌了。
    “明天,你们的头问起,你就说凯瑟琳发疯撞墙自杀了。”老人对皮兹科说道。
    “好,好。”见识了老人这手段,皮兹科连最后一点勇气都没了,他赶紧答应道。
    现在,娜罕脱下尸体的衣服给凯瑟琳换上,然后将凯瑟琳的牢服套在尸体身上。待一切妥当,三人出了牢门,皮兹科赶忙把牢门锁上了。
    就这样,来的时候是三个活人一个死人,走的时候,却是四个活人。
    四人回到值守室,老人对凯瑟琳说道:“你站在我的脚背上,扎紧我腰上的绳子。”
    这时候,皮兹科才发现,老人脚上的鞋是经过改装了的,上面有一个踏板一样的东西。显然,那尸体就是这么运进来的。
    凯瑟琳依言站了上去并系好带子。老人穿好斗篷,这斗篷的尺寸像是给巨人准备的,两个人在里面直如一个巨人般。
    “凯瑟琳先生,你现在是我的侄子。我们是来看塔达的。你从小得了巨人症了。”娜罕给凯瑟琳介绍起这个编造的身份来。
    凯瑟琳一一记在了心里。
    娜罕又转向皮兹科,她掏出一个小皮袋丢给他。
    “皮兹科,我们很感激你为援救凯瑟琳先生做出的贡献。这是额外给你的报酬。我们希望你保守秘密,这对我们,对你都好。”
    皮兹科丢了丢手中的皮袋,估摸了里面有多少泰勒,然后满意的点了点头。他当然知道“都好”的意思。
    三人又做了最后的检查确保万无一失后,皮兹科打开了内门。
    “上帝保佑。”
    看着娜罕和那老人走向外面,皮兹科默念了一句。他是在他们也是为自己祈祷平安。
    所幸,外门的守卫没有为难两人。他们只是简单的谈了几句就被放行了。
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。