PO文学

第766章 惊叹
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    “是啊,把那个翻译给找过来吧。”
    “对对对,难得有一次这种机会,我这还提前准备了一些问题呢,想要问问国外的专家看看他们是怎么理解的。如果没有个专门的翻译,这很难进行下去啊。”
    医生们你一句我一句的说起来,大家都表示必须得有个翻译才可以进行下去。
    可是,想要会议的翻译过来给他们做单独的翻译几乎是不可能的,会场那么多的人,每个人都抱着同样的想法,那翻译岂不是要被分成很多份了?
    而且刚刚做过一场长达两小时的翻译了,她本人也已经很累了,所以根本就不会过来给充当翻译的。
    所以这种情况下,请了翻译的医院就比较沾光了,至少可以和国外的专家进行交流。如果没有请到翻译的,那就只能够是乖乖听着人家医院和医生的交流内容,根本就没有发问的机会。
    “对不起,我实在是听不懂你们说什么!”外国专家一次又一次的用英语重复这句话,他满脸的无奈,摊开双手表示自己尽力了,但是无法沟通。
    “让一让,麻烦让一让。”第一人民医院的几位医生来到了这位外国专家的面前,主动做了自我介绍,希望可以和专家进行沟通。
    说完后,他们看向了苏含烟,等待着她的翻译
    对于这种日常向的翻译苏含烟是毫无压力的,张口就是一串腔调纯正的英文,引得大家的目光纷纷投向了她。
    这位外国专家正无措着,突然遇到了个可以沟通的翻译,脸上的表情顿时就轻松了不少。
    “太好了,终于有个可以说英语的人了。女士,你告诉这些同行们,让他们有什么问题可以尽管的提问,我们这来相互交流学习的!”
    “好。”苏含烟把外国专家的话给翻译了过来,“这位史密斯先生说,你们可以尽情提问,他们就来这里交流学习的。”
    “那太好了。我来之前就准备了不少问题,那咱们就开始吧……”
    京城市第一人民院的医生们准备充分,又找了一个非常好的现场翻译。所以,他们的交流非常顺畅,苏含烟作为翻译,这一个月一直在认真记专业词汇,了解相应的医学知识,力求自己做到非常的精准。
    那些没有办法问问题的医生们,见这边交流的非常好,也都纷纷围了过来他听外国专家在这个领域的见解。
    很快,这里的人越是聚集就越多,等季煜这边完成交流的时候,发现很多医生都围在了另一外专家的身旁,他很好奇苏含烟的翻译水平如何,于是就凑了过去。
    等他听到苏含烟把那些英文做出非常精准的翻译后,他非常的惊叹。如果是没有点医学知识的人,恐怕是很难以做到翻译的这么好的。
    翻译的基础是理解,而医学上的很多内容不是学医的人不会搞的那么明白的。
    但是,这一点顾虑在季煜听到了苏含烟的翻译之后,瞬间彻底的打消了。
    这女人翻译的很棒,确实不一般!
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。