PO文学

第95章
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    玛丽·博林微微抿了一下唇角:“陛下,我不加入您的巡游队伍,但我会在赫弗城堡等您,欢迎您来我家做客,如何?由我亲自招待,并陪着您在赫弗周边打猎,怎么样?”
    亨利八世微微思忖了一下,觉得这样安排更好。反正他已经打算向罗马下最后的通牒,就再奢侈地浪费这一点时间吧!
    “好!”
    “还有,后天就是陛下的生日了,我还为您准备了一个礼物。”
    亨利八世迫不及待地问:“真的?什么礼物?”
    玛丽笑了笑,唤来了女仆贝丝:“把威尔·萨默斯先生请到这里来,国王陛下准备见他了。”
    亨利八世迷惑不解,问:“威尔·萨默斯是谁?他是做什么的?”
    “他是一个聪明、有智慧的人,我邀请他来做您的宫廷弄臣。陛下,我希望每一天他都能带给您欢乐!”
    威尔·萨默斯是亨利八世时代最著名的弄臣,据说也是扑克牌里的joker的原型。在威斯敏斯特宫有一副巨型都铎王室家族画像,画作上有亨利八世和他的第六任王后凯瑟琳·帕尔以及王室子女爱德华、玛丽和伊丽莎白——萨默斯站在这些主要人物的右手边的拱门处,一只穿着衣服的猴子蹲在他的左肩上。
    此外,他还出现在亨利八世的其它肖像画中。
    历史上,威尔·萨默斯是亨利八世一生的朋友,自1525年入宫,陪伴了他二十二年。在亨利八世饱受病痛折磨的晚年,只有他能在国王病痛发作时、转移他的注意力,给他带来安慰和欢乐。
    一直以来,玛丽·博林收到了亨利八世很多礼物。她知道一般的礼物他也看不上,6月28日是亨利的生日,所以她专门派了人从北安普顿郡的食品商人理查德·弗默那里寻到了威尔·萨默斯,将他安置在达勒姆府。
    不久,贝丝领来了萨默斯,他模样很清秀,只是身体倾斜、眼窝凹陷,驼背很严重。他没有经受过弄臣的训练,事实上,他在加莱只是理查德·弗默的一名普通雇员,当玛丽·博林找到他时,他不敢相信也没有信心能胜任弄臣的工作、服侍好国王。
    但是玛丽一直鼓励他,让他做自己就好。
    威尔·萨默斯向国王行了礼。
    “既然你是玛丽小姐推荐的,我相信你会和我相处得很愉快,萨默斯,你愿意做我的弄臣吗?”
    “陛下,那将是我的荣幸。”
    亨利八世想了想,道:“我允许你叫我亨利,在我的宫廷里,你可以自由地说你想说的任何话。萨默斯,我允许你直言不讳。”
    国王的态度很和蔼,而且果然如玛丽小姐所说,国王只要求他保持本色,一直有点紧张的威尔·萨默斯彻底放松了下来。
    *
    萨默斯·萨默斯与亨利八世脾气相投,他不是一个喜欢搬弄是非和钻营的人,有一种大智慧。其实,亨利八世信任的人——无论是萨福克公爵查尔斯·布兰登,还是弄臣威尔·萨默斯,都是那种可以很单纯、很纯粹与亨利八世相处的人,不怎么介入派系和政治的是是非非。
    换言之,与世无争、无碍大局,所以能得善终。
    而无论是红衣主教托马斯·沃尔西,还是大法官托马斯·莫尔,王后安妮·博林或掌玺大臣托马斯·克伦威尔,都在权力的游戏中陷入很深。
    一念至此,玛丽其实有点忐忑——自己马上准备向亨利八世推荐克伦威尔了,让他取代红衣主教。
    她已经开始了权力的争夺!因为她不可能像萨福克或萨默斯一样,什么都不去改变。或许往后,也会使国王心生戒备吧!
    亨利八世道:“我会派理查德·佩斯前往罗马,重新向教皇表明我的主张。如果教皇还是不肯解决问题的话,我将自己去解决——使他在英格兰的影响力彻底毁灭。”
    玛丽点头应着:“陛下,我又想到了一个人,他就是托马斯·克伦威尔先生,他是一名律师,您派理查德·佩斯去罗马执行特使工作时,他可以代替佩斯为您担任秘书工作。”
    亨利八世有一些为难,接受一名弄臣在身边无伤大雅,毕竟弄臣的身份低,只是一个乐子而已。国王的秘书则不一样,这是一个承担着顾问性质的职务和角色。他听说过克伦威尔,一个铁匠和酿酒商的儿子,如果自己从一个身份很低微的人那里听取意见,他有点担心他的贵族们会笑话他。
    虚荣心使然,他不太愿意由克伦威尔担任他的秘书。
    玛丽坚持道:“他非常能干,精通神学和法律,并且在红衣主教的府上得到了很好的训练,一定会令您满意的。”
    亨利八世根本不知道如何拒绝玛丽,耸了耸肩道:“让他来枢密院找我吧!”
    趁着她高兴,他又道:“我想邀请你来宫中,参加我的生日庆祝宴会,玛丽,我希望你能参加——”
    玛丽抬眼望了他一眼,摇了摇头:“陛下,来日方长,等罗马给出了明确的答复——我向您保证,我将不再错过宫中的任何一场活动。”
    亨利八世无奈,也知道只能先这样。
    【??作者有话说】
    注1:引自《亨利八世:年轻的亨利》
    1508年年中,一位新的西班牙大使丰萨利达代替德·普埃布拉来到了伦敦。丰萨利达试图拜见威尔士亲王(亨利八世),但被禁止进入,他向西班牙报告了年轻的亨利近似隐居的生活。他写道,这更像是一位受到保护的年轻少女的生活,而不像一个充满男性荷尔蒙的青年王子。丰萨利达还称国王曾在一次争吵中“试图杀掉”他的继承人。
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。