PO文学

第741章 Ch740 可以选你喜欢的方式
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
閺傜懓鑸伴獮鍨啞瀹革拷閺傜懓鑸伴獮鍨啞娑擄拷閺傜懓鑸伴獮鍨啞閸欙拷
    第741章 ch.740 可以选你喜欢的方式
    用完晚餐。
    罗兰原本打算好好体验一把吊床。却不成想再次受到了达尔文的邀请——他委水手通知,要罗兰睡前到他的船舱去一趟。
    房间比上午更乱了。
    悬挂油灯的桌台前摞满了文件。
    他夹着单片镜,背朝罗兰说了句‘请坐’,沾了沾唾沫,随手翻过一页。
    矮柜上放着半盘鱼骨头。
    “看来今天过得不错?”
    “不好不坏。海上的先生们实在没什么幽默感。”
    “他们看起来豪迈,真正的乐天派没有你想象的那么多。柯林斯先生…我必须得说了。”
    他向后仰了仰,老骨头磨着伸了个懒腰,又屈指轻敲桌面。
    “我已经将研究资料分门别类,重新修改了目录…更简洁。包括海洋气候,有关机械的研究,生物…最重要的生物,地域风貌…不,这一本是游记。我帮你分的清清楚楚…”
    罗兰没明白。
    “先生?我只有识字的程度?”
    达尔文没回答,握着钢笔,又埋头沙沙沙地写了起来。
    房间里的气氛不似太阳还在时那般轻松。
    罗兰想,或许这才是‘学者’的本色才对——他们也不该是轻松的,轻松到和任何人都能打成一片。否则,又有什么时间来专注自己追求的‘艺术’…
    海浪轻轻摇晃着。
    油灯也是。
    约莫五分钟。
    达尔文才停下笔,结束了又一份资料。
    “柯林斯先生,你说,我要怎么表达感谢?”
    学者轻声问道。
    “你们令我避过了死亡,免于腐烂在那栋旅馆里——虽然只是一次微不足道的任务。可对于被拯救者来说,对于一个有教养、受过教育、拥有良好品德的人来说,很难用‘任务’来赦免自己那颗负罪的心…”
    罗兰知道他指的是费南德斯。
    “执行官受伤太常见,这并非因为您。”
    “如果不是我,恐怕你们也不会和维斯特维克产生冲突,”达尔文背朝罗兰,声音像是从生锈齿轮里挤出来的字句,很快在潮湿的房间里生出霉斑:“德温森先生也不会因此受伤。”
    他顿了顿笔尖,草草在纸上留下一枚扩散的墨点。
    玻璃上映出的脸落满灰烬。
    “我只能说,那是职责所在,达尔文先生。如果您不满意,我想——伦敦可有不少好的餐馆…但您总该先回家瞧瞧,好好和妻子谈上几次。”
    达尔文回了下头,表情怪异。
    “和妻子…好好谈谈?柯林斯先生,那是什么意思?”
    “我记得您讲过,您有了公主。”
    “没错,问题是什么?”
    “问题是,”罗兰抿了抿嘴,不知道该从哪开始劝这老先生,“您说过,她是前年出生的…”
    “时间有什么问题?”
    “您好像旅行五六年了,对吗?”
    达尔文下意识点头:“当——”旋即瞪大了眼,不敢置信:“柯林斯先生!”
    他又生气又觉得好笑。
    自己写出了进化论,难道连孕育一个孩子的时间都分不清吗?
    “我期间回过家!柯林斯先生,况且,我的妻子也不住在伦敦!”
    他见那金眼年轻人大大松了口气,不知怎么。
    更生气了。
    “难道你认为我是个…我是个…连这些都分不清的人?柯林斯先生,你到底在侮辱我的妻子,还是侮辱我的智慧?”
    罗兰一脸失望:“我刚刚还和仙德尔讨论,要称赞您的胸怀比海洋广阔…”
    “感谢你。但我并不喜欢那么广阔的——等等,你和谁讨论?”达尔文错愕:“克拉托弗小姐?”
    “只是朋友间的闲谈…”
    “你,您,不会告诉我,是在公共船舱里‘讨论’的吧?”达尔文终于放下笔,彻底转了过来——因为他意识到,似乎有什么不可控的事情要发生…或者已经发生了。
    “啊,讨论,您是学者,应该明白‘讨论’这个词不会只用在一个人身上…”罗兰借着干咳侧了侧脸,避开那道快要吃人的视线:“更何况…”“大家都很热情…”
    很热情?
    “这就是你和水手们谈论我有个并非亲生女儿却还沾沾自喜的理由?”
    “我倒没说您沾沾自喜。”
    达尔文:……
    “那么你比我想象的要严谨——我是不是该这样称赞一句?”
    达尔文要气笑了。
    “…我向您道歉,达尔文先生。明天一早,一早我就敲开每一扇舱门,告诉他们,那孩子是您亲生的姑娘——行吗?”
    达尔文揉了揉脸,好像有许多苍蝇围着他飞来飞去。
    “…不,柯林斯先生,就,让这话题这么过去吧…别再提了…”
    他都能想到这位柯林斯敲开门后,强迫那些水手相信这件事的画面——说不准还会用烟卷贿赂他们。
    到了那个时候,孩子就真不是他亲生的了。
    “我现在终于明白德温森先生说的,带队不容易的意思了…”
    这并不是原话。
    费南德斯的原话是:总有王八蛋惹麻烦。
    现在看来,应该是个雄性王八蛋。
    “我们来谈谈正事吧。”
    达尔文长舒一口气,抬了抬屁股,挪开椅子。
    将背后的书桌露了出来。
    那些手稿与资料仿佛高低起伏的海浪,在条桌上被按照类目依次规整好。
    更大的一叠是图纸,有关机械的。
    “我希望我所收获的,能启发更多渴望知识的人——柯林斯先生,我得请求您一件事。”
    “私人的。”
    他面朝罗兰,指节无意识地抠着袖口有些脱线的毛边,垂落的目光盯着地板上映出的灯火。
    他说。
    “我认为您是个正直的,真诚的,守诺言的——至少在我接触来,用我个人庸俗肤浅、并不锐利的眼睛看来,不着调可能是您唯一的‘小瑕疵’…无关紧要的、性格中的特质了。”
    “您在那些刺杀者的手中拯救了我的性命…”
    “我无以回报,甚至得寸进尺的要您再帮我个忙。”
    达尔文深深吸了口气。
    “我知晓我的无耻,可又必须这样干——您能谅解我,您能帮助我吗?”
    他像个被踩碎的蜗牛,破损的壳不再能保护内里的柔体。
    他流淌出黏液,暴露了自己的脆弱。
    在一个年轻人面前。
    这已经够让人羞耻。
    罗兰垂睫:“我不明白您的意思,达尔文先生。”
    房间里的灰尘闭上嘴,停下不停拍打的翅膀,在寂静中悄悄降落。
    达尔文看着他。
    仿佛暴雨前翻滚积蓄的闷雷。
    “您知道我的意思。”
    “我不知道。”
    他笑了:“我的意思是:在您,或您的同事枪决我后——我恳请您,恳请您保存好的我的知识,不要让它们像我的性命一样消失的无影无踪…”
    沉默在皮肤上结出生满毛刺的冰棱。
    时间的流逝,让一些说出口的再也不能逆转。
    罗兰轻吐出一口朗姆酒气味的浊气:“…也不是非要用枪。”
    达尔文:……
    雄性王八蛋。
    (本章完)
鎼存洟鍎撮獮鍨啞
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。