PO文学

第223章 035 网文套路不适合法国剧院
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    第223章 035网文套路不适合法国剧院
    在见过拿破仑以后,在这个招待会上,也总不能一直在那里杵着,要跟莫罗多讲几句话的时候,也要考虑到索洛维约夫自己的外交官身份。
    这位将军倒是非常有趣,他虽然也在战争中得到了很多好处,不过财产不过是两处价值很高的地产,一处就在勃朗峰大街上,靠近雷卡米尔夫妇的官邸,是他在1799年时获得的;另外就是1801年从流亡比利时的巴拉斯手中,了20万法郎购买的一处城堡。
    作为律师的儿子,没有法国大革命的话,他可能要追随父亲和大哥的脚步去当个律师,而且在司法和财务上,莫罗都很干净,就是在政治上也非常小心,而且在莱茵军团和意大利军团系统中,都有一些威望,也没有人去把失败的责任都推卸给他。
    也正是因为这个,拿破仑对他是利用和防范,谁知道他又会做出来什么事情。
    就是他不去做,又会有人干什么,利用他的名义去做。
    因为这个,他还要悄悄地离开莫罗这里,在沙龙上也不能没人交谈。
    只不过他的运气不太好,刚刚走到边上,就有一位女士邀请他跳舞。
    “您刚才和第一执政在交谈,来自俄国的年轻人。”
    “是的,夫人,您要说什么?”
    “并没有什么,只是想要请你,和我女儿来跳一支舞。”
    “抱歉,夫人,我还有事.在那边,我国的大使在那里。”
    让这位夫人的女儿,跟别人去跳吧,索洛维约夫还要回去先找到莫尔科夫伯爵,把事情都讲清楚。
    “就是这样?”
    “是的,我是很奇怪这位第一执政的想法,他的思考方式都跟别人不太一样。”
    “你的思路也很奇怪,米沙,不过这位执政好像还很中意你。”
    “不,是对俄军的指挥体系感兴趣,有些话我也不能说。”
    “伱做的很对,有的话你也不能去讲。”
    “不过要涉及到文化层面的交流,我可以讲出来么?”
    “这当然可以,我想会有些意思的。”
    “那一些没有政治隐喻的内容,我想可以拿出来,而且法国人最近对埃及很狂热。”
    莫尔科夫伯爵也知道法国人最近对埃及的兴趣,索洛维约夫也是个妙人,他其实知道,网文使用的套路,都是大仲马玩剩下的。
    所以,他无论是当文抄公还是要改编什么,总是要契合一下现在的热潮。
    比如说,挖出来的那块罗塞塔石碑,其实就跟托勒密王朝有关系,对照表上破解文字就是从希腊语开始的,要知道埃及人喜欢给法老的名字加个框。
    再说了,埃及艳后啊,总是个很有话题度的故事。
    他已经有了想法,就等着有人来讲这个话题了。
    至于改编的内容,就是《卢浮魅影》,毕竟苏菲玛索的形象,实在是太深入人心了,明明前面的赘肉跟很多女星比起来差了很远,但就是样子好看,哪怕是老去的时候,都很有魅力。
    等到他回头转过来的时候,就被斯塔埃尔夫人给叫住了。
    “原来你是俄国的外交官啊,男爵。”
    “是的,斯塔埃尔夫人,而且我的头衔确实也是男爵。米哈伊尔·索洛维约夫男爵,我家的头衔还比较新,是第一位凯瑟琳女皇时期受封的。”
    “可是你的举止确实有礼貌,而且优雅,同时还这样漂亮,抱歉,这用来形容年轻男性的时候,意味并不是那么友好。可是你真的很漂亮,就像是英气的女孩子穿着军装,尤其是还梳着辫子。”
    “这是过去留下来的一点习惯,斯塔埃尔夫人,您知道我国的皇帝受到欧洲的影响很深,所以还保留着一些过去时代的习惯。”
    “真的忍不住想让人摸一摸,男爵。”
    “夫人,既然是头发,当然可以,您的年龄,放在我家里也算是长辈了。”
    没错,斯塔埃尔夫人今天36岁,她身体很健康,而且穿着奇特。
    同时,她还有一件特别离谱的事情,最近确实是丧偶,可是10年以后,她居然又生了个孩子——要是让约瑟芬知道了,都会嫉妒她旺盛的生命力。
    “啊,你说话有时候,真的太诚实了。”
    “这话可能也没错,比如说我和瓦西里·多尔戈鲁科夫亲王一起来到法国的时候,他的姐夫就是我父亲的长官,而瓦西里亲王的妻子比您还要年轻,这样算来,还确实是长辈。”
    “那你还是个讲究礼貌的年轻人,我想你的才华放在巴黎,也会绽放光芒的,不是作为军官或者外交官,而是诗人或者作家。”
    “是的,夫人,我业余时间会把一些中国的小说和诗歌,还有史书翻译成俄语。”
    “为什么不翻译成法语呢?”
    “我对自己的文法,并不是太自信,虽然我能够熟练的掌握这一门精确而优美的语言。”
    “您可以继续到我们的沙龙当中来,男爵,毕竟您拥有丰富的知识,还有智慧,这可以拿出来分享的。”
    “但是不应该涉及到政治,更多的还是法国和俄国之间的文化交流。”
    至于身旁的雷卡米尔夫人,她倒是非常慵懒,这位沙龙的组织者,并不擅长自己著书立说。
    这一点斯塔埃尔夫人就优势更明显一些,并且她也确实对索洛维约夫的说法有兴趣,而且还能够自己著书立说。
    索洛维约夫除了从来没见过的达什科娃夫人,还没见过俄国哪位女士有这种持续的创作力。哪怕是斯特罗加诺娃夫人,她也更擅长的是翻译法语诗歌到俄语;亚历山德拉业余时间倒是会创作诗歌,不过她的精力有限,作品也都是些抒情短诗。
    而路易莎,她是懂得多,鉴赏能力也还可以,倒不是自己的创作能力有多强。
    只是可惜,罗兰夫人上了断头台,那位夫人倒是更有才华,而且政治观点也更清晰一些。
    脑袋没了,毕竟也不能长出来,悲剧发生以后就要避免悲剧,索洛维约夫现在就是这么想的。
    “而您还是一位近卫军军官,想必在彼得堡的宫廷里,也见过勒布伦夫人了。她前段时间返回巴黎的时候,我就见到她了。她的女儿朱莉,都已经成了母亲,时间过的可真快。而且,朱莉这孩子,还提到在彼得堡有一位年轻军官.”
    “夫人,那就是我。”
    “要是这么说,你还真的是一位勇敢的骑士,愿意单纯的为了朋友去付出牺牲。”
    斯塔埃尔夫人和雷卡米尔夫人在这里跟他聊天,倒是免得他下到舞池里面去跳舞,至于旁边暗中观察的人,听到的八卦可要比有用的信息多了太多,根本就没有记述这些言论的空间。
    “只是朱莉是我的朋友,而且当时我在宫廷当中当值,凑巧在英国俱乐部发现了那个秘书先生的事情,然后又因为一些事情,最后引发了决斗。”
    不过他决斗也太凶残了一些,5死2重伤(还都是伤后死),听起来就特别的不好招惹。
    “您也需要注意,这是在巴黎。”
    “我也不想发生这种事情,但是这些鲁莽的人,只能说一些人,就像是古罗马那会儿的高卢人和日耳曼人一样。”
    “那就是没有什么改变了,我们先不说这些事情。”
    “还是要谈论文学么?我倒是有一个新奇的点子,一个住在卢浮宫附近的女孩莉莎的故事”
    故事梗概讲给了斯塔埃尔夫人的时候,正巧乔治小姐和她的妹妹经过这里,听到了这个多幕剧的构想。
    “很有意思的故事,这位军官先生,您是俄国军人吧?要不然,也不会穿着绿色的制服。”
    乔治小姐受到第一执政本人的支持,也是他事实上的情妇,虽然这个年纪小到索洛维约夫无法无视,但是她从出道开始就受到拿破仑的支持也是真的。
    “您一定是乔治小姐,可是莉莎这个角色.我该怎么说呢,还是适合一位身体纤细修长的女士来扮演。不过您的鼻梁倒是非常合适,来扮演克利奥帕特拉的鬼魂,在最后获得永生的那个阶段,以及叙述前世故事的部分。”其实意思也很简单,就是乔治小姐的身形确实不适合。
    剧本,是可以魔改的,而且索洛维约夫的整个故事,虽然有些地方会比较突兀,可是整体上还是比较通顺新奇的。
    “我想这倒是可以尝试,您可有时间完成这个剧本?”
    “就是我到乡下去旅行,有时间的时候也可以陆续完善。毕竟我还很年轻,要是赶进度的话,很快也就能够完成第一稿。”
    “不过在卢浮宫闹鬼.第一执政会喜欢这个想法么?”
    斯塔埃尔夫人现在也无意得罪拿破仑,不过卢浮宫那一侧是博物馆。
    “到时候应该看看审查能不能通过了,我知道巴黎实际上和彼得堡一样,也有文字检查的。只不过巴黎看起来更自由一些,在俄国,就是我国皇上也感觉到”
    这话可以说,谁都知道亚历山大夫妇的思想还是属于比较先进的那一派,并不保守,而且俄国的上流社会都对法国文化非常推崇。
    而且也凑巧,这是女性作为第一主角的剧目,也更容易吸引人的眼球。
    这种时候,说干就干,索洛维约夫回去就可以开始写个剧本,而且这种猎奇的故事,多少是拿破仑自己,把埃及的热潮给带回来的。
    “不仅仅是第一执政,我也对埃及很感兴趣,也不光是埃及,其他的地方也是。”
    而之后放在沙龙当中,也确实需要特别关注,包括选择角色。
    这期间,勒布伦夫人还回到了巴黎来,不过住在郊区,索洛维约夫到她那里去过一次,探望了这位夫人和朱莉,也带来了玛丽-泰蕾兹的消息。
    “上帝保佑,我们可怜的公主还是找到了自己的归宿。”
    “就是这样,而且没有意外的话,明年就会结婚。医生也检查过了,殿下的身体很健康,至于新郎是谁,我们现在还只能保密。”
    “到时候也就都知道了,泰蕾兹姐姐的地位,哪怕是流亡当中也不会屈尊给身份太低的那位先生。”
    朱莉虽然绘画技术还赶不上母亲,但是这方面的脑子倒是长进了不少,毕竟还吃过一些苦头。而且她很幸福,毕竟丈夫是获得罗马大奖的艺术新星,和巴黎的画家们关系也很好,就是她自己的那些家庭主题的肖像画,也在父母和丈夫的衬托下,销路不错,加上她这修长的身段,肚子里有些动静就很明显的。
    “也像是你一样,不过这样看来,夫人,您又要让朱莉停笔一段时间了。”
    “至少还可以让她练习素描,朱莉总是给我当模特,倒是基本功差了一些。而你,michel,最近都在做什么?”
    “夫人,我反而不是在当外交官,这个时候正在当剧作家,而且希望您.能够帮我来设计舞台的构图。”
    “如果是你的话,当然没有问题,而且在蒙塔日住了这么久,也有些无聊了。”
    夫人毕竟是著名画家,而且在神话题材当中,给她的顾客也没少设计这些构图。
    而这个剧本,总是需要舞台效果的,而且还牵扯到了很多方面,尤其是那些沙龙当中的笔杆子们,他们也对于一个埃及题材的故事很有兴趣,而且里面主要是冒险和爱情,跟政治风向和历史没有太大的关系。
    即使涉及到了一位埃及王后,那也是艳后以鬼魂的形式出现,连凯撒都不涉及到,可以说把很多坑都给跳过去了,而且警察在这当中还是正面形象,巴黎警察局也不会来找麻烦。
    而且,勒布伦夫人还从蒙塔日带来了一个跟班,只是这家伙看起来,实在是
    “你好,我是昆汀,从蒙塔日来。”
    索洛维约夫自己都要拍脑门了,好家伙,我都快忘了,蒙塔日这个地方,在中国更著名的地方,就是这里叫蒙塔基,而且昆汀那不就是钢蛋么?
    难不成这位还是钢蛋的祖先?看上去,蠢萌倒是一个模式复刻出来的。
    (本章完)
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。